Harmonica_header

S.O.S. (Chrom C)

Key: C

Genre: General

Harp Type: Chromatic

Skill: Beginner

-6 -6 -6 -6 6 6 6 7 7 7 7 6 6 -6 6 -5_
Where are those happy days they seem to hard to find?
-6 -6 -6 -6 6 6 6 7 7 7 7 6 6 -6 6 -5_
I try to reach for you. but you have closed my mind
-7 -7 -7 -7 -7 -7 7 7_ 7 7 7 7 -6 -6 6 -5_
Whatever happened to our love? I wish I understood
-6 -6 -6 -6 6 6 6 7 7 7 7 6 6 -6 6 -5_
It used to be so nice. It used to be so good

-7 -7 -7 -7 7 7 7 7 7 7 7 -6 -6 -7 -7 7 -6_
So when you’re near me, darling, can’t you hear me S.O.S.?
-7 -7 -7 -7 7 7 7 7 7 7 7 -6 -6 -7 -7 7 -6_
The love you gave me. nothing else can save me, S.O.S.
7* 7 -6_ 7* 7 -6 7* 7 -6 7* 7 7* 7 -6_
When you’re gone, how can I even try to go on?
7* 7 -6_ 7* 7 -6 7* 7 -6 7* 7 7* 7 -6_
When you’re gone though I try how can I carry on?
(Repeat)
(Short Interlude)
(Repeat Last Verse)

7* 7 -6_ 7* 7 -6 7* 7 -6 7* 7 7* 7 -6_
When you’re gone, how can I even try to go on?
7* 7 -6_ 7* 7 -6 7* 7 -6 7* 7 7* 7 -6_
When you’re gone though I try how can I carry on?

You seem so far away though you are standing near
You made me feel alive but something died I fear
I really tried to make it out. I wish I understood
What happened to our love? It used to be so good

So when you’re near me, darling, can’t you hear me S.O.S.?
The love you gave me. nothing else can save me, S.O.S.
When you’re gone, how can I even try to go on?
When you’re gone though I try how can I carry on?

This plays with karaoke music, same Artist, run time 3:15.

Lyrics


Les copains d’abord

Key: C

Genre: General

Harp Type: Chromatic

Skill: Beginner

-5 6 -6 -6 6 -5 6 -6

Non, ce n’é – tait pas le ra- deau

6 -5 6 -6 -8 8 -9 8

de la mé-du-se ce ba-teau

-8 7 -6 6 -4 6 -4 6

Qu’on se le dise au fond des ports

-5 -6 6 -5 -4

Dise au fond des ports

-4-4 5 -5 -5 5 -5 -4

Il na-vi-guait en père pei-nard

-5 5 -4 (-4 ) -6 -6 (-6 ) 6

Sur la grand ma-re des ca- nards

-6 -6 6 -5 -5 -5 -4 -3

Et s’appe-lait les co-pains d’a-bord

-6 6 -4 5 -5

Les co-pains d’a-bord

Ses fluctuat nec mergitur
C’était pas d’la littérature
N’en déplaise aux jeteurs de sort
Aux jeteurs de sort
Son capitaine et ses mat’lots
N’étaient pas des enfants d’salauds
Mais des amis franco de port
Des copains d’abord

C’étaient pas des amis de luxe
Des petits Castor et Pollux
Des gens de Sodome et Gomorrhe
Sodome et Gomorrhe
C’étaient pas des amis choisis
Par Montaigne et La Boétie
Sur le ventre ils se tapaient fort
Les copains d’abord

C’étaient pas des anges non plus
L’Évangile, ils l’avaient pas lu
Mais ils s’aimaient toutes voiles dehors
Toutes voiles dehors
Jean, Pierre, Paul et compagnie
C’était leur seule litanie
Leur credo, leur confiteor
Aux copains d’abord

Au moindre coup de Trafalgar
C’est l’amitié qui prenait l’quart
C’est elle qui leur montrait le nord
Leur montrait le nord
Et quand ils étaient en détresse
Qu’leurs bras lançaient des S.O.S.
On aurait dit des sémaphores
Les copains d’abord

Au rendez-vous des bons copains
Y avait pas souvent de lapins
Quand l’un d’entre eux manquait à bord
C’est qu’il était mort
Oui, mais jamais, au grand jamais
Son trou dans l’eau n’se refermait
Cent ans après, coquin de sort
Il manquait encore

Des bateaux j’en ai pris beaucoup
Mais le seul qui ait tenu le coup
Qui n’ait jamais viré de bord
Mais viré de bord
Naviguait en père peinard
Sur la grand-mare des canards
Et s’app’lait les Copains d’abord
Les Copains d’abord

Lyrics


Message In The Bottle

Key: C

Genre: General

Harp Type: Chromatic

Skill: Beginner

-7 6 6 -7 -6 6 -6 6 6 -7 -6 -7
Just a cast-a-way, an is-land lost at sea, o

6 -7 6 6 -7 -6 -7 6 6 -7 -6 -5
A-nuz-zer lone-ly day, no one here but me, o

-7 6 -7 -6 6 -7 6 6 -7 -6
More lone-li-ness than an-y man could bear

-7 6 6 -7 -6 6 -7 6 6 -7 -6 -5
Res-cue me be-fore I fall in-to des-pair, o

(CHORUS)

4 4 4 -5 5 -4 5 -4 4
I’ll send an s.o.s. to the world

4 4 4 -5 5 -4 5 -4 4
I’ll send an s.o.s. to the world

4 4 4 4 4 4 4
I hope that some-one gets my

4 4 4 4 4 4 4
I hope that some-one gets my

4 4 4 4 4 4 4
I hope that some-one gets my

-3 5 5 5 4 -3 -2
Mes-sage in a bot-tle, yeah

-3 5 5 5 4 -3 -2
Mes-sage in a bot-tle, yeah

VERSE 2 SAME AS 1 (start at: a cast-a-way)
A year has passed since I wrote my note
But I should have known this
right from the start
Only hope can keep me together
Love can mend your life but
Love can break your heart

(CHORUS)

VERSE 3 SAME AS 1
Walked out this morning,
don’t believe what I saw
Hundred billion bottles
washed up on the shore
Seems I’m not alone at being alone
Hundred billion castaways,
looking for a home

(CHORUS)

44 6 -5 5 -4 6 -5 5
I’m send-ing out an s.o.s. (X6)

ENJOY!!!
THANK YOU THANK YOU THANK YOU VERY MUCH!!!

Lyrics


De Fles

Key: C

Genre: General

Harp Type: Chromatic

Skill: Beginner

Het is een Nederlands zeemansliedje. Op een C-harp, tweede positie.
De tabs zijn voor een paddy.
Met wat proberen via een tongslag/blok krijg je het wals-ritme erin.
In dat geval kun je het beste een gewone C-harp nemen, kun je het één en ander “wegmoffelen” in de akkoorden….
Flink oefenen en ook wat uitproberen. Succes!

TAB:

 

-2 5 5 5-5 5 -4 -4 -2 -4 -4 -4 -4 5

De fles speelde een grote rol in heel m’n droef bestaan

-2 5 5 5 -5 5 -4 -4 -2 -4 -4 -4 5 4
Omdat ik nooit geen liefde kreeg ben ik aan de fles gegaan

4 -5 -5 -5 6 -5 5 5 -4 4 4 -3 4 -4
Jij trouwe vriend, jij schonk sindsdien mij menig levensles

-2 5 5 5 -5 5 -4 -4 -3 -4 -4 -4 5 4
Ik heb gelachen en geweend bij jou m’n trouwe fles

[Refrein:]

-2 3 -3 4 -3 3 4 -3
Mocht ik door de drank bezwijken

-2 3 -3 4 -4 -4 5
Mocht ik naar de donder gaan

5 -4 4 -4 5 6 6 -5
Laat dan op m’n grafsteen prijken

-5 6 6 6 6 6-5 -4 -5
“Hij kon niet meer op z’n benen staan”

-2 3 -3 4 -3 3 4 -3
Mocht ik door de drank bezwijken

-2 3 -3 4 -4 -4 5
Mocht ik naar de donder gaan

5 -4 4 -4 5 6 6 -6
Laat dan op m’n grafsteen prijken

-6 6 6 -5 5 6 -5 4 4
“Hij kon niet meer op z’n benen staan”

Als ik afgemonsterd was dan was m’n eerste gang
‘t Meisje waar ik veel van hield m’n hele leven lang
En als ‘n ander naar d’r keek dan flikkerde ik een mes
Dan werd ik om m’n neus wat bleek en greep weer naar m’n fles

[Refrein]

En mocht ik ‘s nachts op de oceaan, wanneer de stormwind brult
Bezopen op de voorplecht staan, de fles nog half gevuld
En seint dan onze marconist het noodsein, S.O.S.
Dan gaat m’n laatste voet aan wal, gestoken in ‘n fles

Lyrics